-
1 позиция
1. positionзаемам удобна позиция take up a convenient stationпозициите на противника the enemy's linesдържа позициите си (и прен.) hold o.'s own field; stick to o.'s gunsзапасна/резервна позиция an alternative positionартилерийска позиция a gun/battery position2. (становище) stand, attitudeидейни позиции an ideological standпрен. take a stand (по on)* * *позѝция,ж., -и 1. position; дълги \позицияи фин. long position, bull position; държа \позицияите си (и прен.) hold o.’s own field; stick to o.’s guns; заемам \позицияя take up a position; come into position; закрита \позицияя a covered/an indirect position; запасна/резервна \позицияя an alternative position; изходна \позицияя (и прен.) starting position; открита \позицияя an open/a direct position;2. ( становище) stand, standpoint, attitude; ground; заемам \позицияя прен. take a stand (по on); заемам \позицияя против take a stand against; oppose; заставам на крайни \позицияи take an extreme view; отстоявам \позицияята си stand/hold o.’s ground; stick to o.’s guns; отстъпвам от \позицияята си give ground; променям \позицияята си shift/change o.’s ground.* * *1. (становище) stand, attitude 2. position 3. артилерийска ПОЗИЦИЯ a gun/battery position 4. държа позициите си (и прен.) hold o.'s own field;stick to o.'s guns 5. заемам ^ прен. take a stand (пo on) 6. заемам ПОЗИЦИЯ take up a position;come into position 7. заемам ПОЗИЦИЯ против take a stand against; oppose 8. заемам удобна ПОЗИЦИЯ take up a convenient station 9. закрита ПОЗИЦИЯ a covered/an indirect position 10. запасна/ резервна ПОЗИЦИЯ an alternative position 11. идейни позиции an ideological stand 12. изходна ПОЗИЦИЯ (и прен.) а starting position 13. ключова ПОЗИЦИЯ (u прен.) a key position 14. огнева ПОЗИЦИЯ a firing position 15. от ПОЗИЦИЯ на силата from a position of strength 16. открита ПОЗИЦИЯ an open/a direct position 17. позициите на противника the enemy's lines 18. предна ПОЗИЦИЯ a front line 19. укрепена ПОЗИЦИЯ a fortified position 20. ясна ПОЗИЦИЯ a clear stand (no on) -
2 преден
1. front, fore-книж. зоол. anteriorпреден зъб a front toothпредна крака foreleg, forefeetизлизам на преден план come to the foreпредно стъкло авт. windscreen. ам. windshieldпреден ход авт. forward motion(на бутало) outstrokeпреден пост outpostпредна скорост тех. front gearпредна чист fore-partпредна част на кораб bow(s), prowпреден отряд вж. отрядпредна охрана an advanced guardпредна позиция a forward/advance position2. (предишен) previousпредния ден the previous day, the day beforeда са живи предни зъби mum's the word* * *прѐден,прил., -на, -но, -ни 1. front, fore-; книж., зоол. anterior; излизам на \преденен план come to the fore; come to the foreground; на \преденен план изк., фот. in the foreground, at the forefront; прен. in the limelight; \преденен крайник зоол. forelimb; \преденен пост воен. outpost; \преденен ход авт. forward motion; (на бутало) outstroke; \преденна охрана an advanced guard; \преденна позиция воен. a forward/advance position; \преденна скорост техн. front gear; \преденна част fore-part; \преденни крака зоол. forelegs, forefeet; \преденно стъкло авт. windscreen, амер. windshield;2. ( предишен) previous; \преденния ден the previous day, the day before.* * *front: преден gear - предна скорост; frontal; fore{fO;}; forward{`fO;wxd}; leading: преден wheel - предно колело; previous (за време): the преден day - предния ден* * *1. (на бутало) outstroke 2. (предишен) ргevious 3. front, fore- 4. ПРЕДЕН зъб а front tooth 5. ПРЕДЕН отряд вж. отряд 6. ПРЕДЕН пост outpost 7. ПРЕДЕН ход авт. forward motion 8. да са живи предни зъби mum's the word 9. излизам на ПРЕДЕН план come to the fore 10. книж.. зоол. anterior 11. на ПРЕДЕН план in the foreground, прен. in the limelight 12. предна крака foreleg, forefeet 13. предна охрана an advanced guard 14. предна позиция a forward/advance position 15. предна скорост mex, front gear 16. предна част на кораб bow(s), prow 17. предна чист fore-part 18. предния ден the previous day, the day before 19. предно място a front seat, (почетно) a place of honour, npен. a leading position 20. предно стъкло авт. windscreen. ам. windshield -
3 чело
1. foreheadпрояснявам чело smooth/unbend the browчело на животно frontlet2. тех. joint3. (предна част) front (part), faceна чело с headed by4. муз. cello, violoncello* * *чѐло,м., -а̀ 1. forehead; бърча \челоо knit/pucker o.’s brow; голямо \челоо massive forehead; прояснявам \челоо smooth/unbend the brow; \челоо на животно frontlet;2. техн. joint;——————ср., само ед. муз. cello, violoncello.* * *forehead: massive чело - голямо чело; brow ; face (тех.); head (челна позиция): be at the чело of - стоя на чело на; (муз.): cello ; violoncello* * *1. (предна част) front (part), face 2. 1 forehead 3. 4 муз. cello, violoncello. 4. mex. joint 5. ЧЕЛО на животно frontlet 6. бърча ЧЕЛО knit/pucker o.'s brow 7. голямо ЧЕЛО a massive forehead 8. наЧЕЛО с headed by. 9. пpoяснявам ЧЕЛО smooth/unbend the brow 10. стоя наЧЕЛО lead, head, be at the head (of s.th.)
См. также в других словарях:
предна позиция — словосъч. фронт, бойна линия … Български синонимен речник
бойна линия — словосъч. фронт, предна позиция … Български синонимен речник
фронт — същ. бойна линия, предна позиция … Български синонимен речник